Here are my usual links:
Italian is the official language of Italy. It has a large linguistic variation across localities in Italy which we tried to acknowledge and review in creating the Italian translation and, to date (2024) I have never had any feedback suggesting that variation is such that the translation is problematical anywhere and the CORE-OM particularly has been used a lot in Italy. Wikipedia tells me that Italy recognises twelve “historical minority languages” and that they are Albanian, Catalan, German, Greek, Slovene, Croatian, French, Franco-Provençal, Friulian, Ladin, Occitan, and Sardinian.
Italian language page and downloads
Here for the CORE-OM and adult short forms and the YP-CORE.
For completeness here are links to the “historical minority languages” for which we have translations at least of the CORE-OM (and hence the adult short forms).
- Albanian
- Catalan
- German
- Greek
- Slovene
- Croatian
- French
- Sardinian: one very active supporter of the CORE in Italy is a proud Sardinian and has never mentioned needing a separate Sardinian translation so I think we hope that there’s not a real demographic need for that.
Copyright formalities
Page created 12/9/24, text and header image from Modena both by CE and made available under Creative Commons licence:Â Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) (cf. licencehttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ for all CORE instruments themselves).