CORE blog

Recent papers with perspectives on CORE translations (3): Evans, Paz, and Mascialino 2021- can we need more than one translation into the same target language?!

I am coming back to this theme within my CORE work: how issues about translating measures, particularly mental health & well-being self-report questionnaires are not trivial. This post is the first of two looking at when linguistic variations within a target language, usually between countries, are such that they will impact on score comparability and […]

Recent papers with perspectives on CORE translations (3): Evans, Paz, and Mascialino 2021- can we need more than one translation into the same target language?! Read More »

Pre-Columban pot, Quito, Ecuador

Recent papers with perspectives on CORE translations (2): Yassin & Evans (2021)

Created 21.x.21, tweaked reference 20.iv.22 to reflect paper coming out in bound issue of the journal. This follows on from: Recent papers with perspectives on CORE translations (1) Di Biase et al., 2021 as part of a series of posts that I hope will throw helpful light on the translation of self-report mental health/well-being questionnaires.

Recent papers with perspectives on CORE translations (2): Yassin & Evans (2021) Read More »

Recent papers with perspectives on CORE translations (1) Di Biase et al., 2021

Created 15/9/21. For several years now I have been wanting to write something about translating CORE self-report measures (and any psychological questionnaire). I wanted to write something less formal than an academic paper, something more readable for clinicians and perhaps people just interested in questionnaires and in languages. These might give birth to a formal

Recent papers with perspectives on CORE translations (1) Di Biase et al., 2021 Read More »

Scroll to Top
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.