Page created 23/2/15, updated 10/8/19.
Sì, a condizione di non modificarli in alcun modo e di riconoscerne l’origine (mantenendo il link al copyright). Qualora aveste bisogno di tradurre gli strumenti, è necessario che tale trduzione sia prodotta in collaborazione con noi e seguendo il nostro protocollo. Se per qualche motivo avete bisogno solo di un formato speciale, mantenendo inalterato il contenuto, utilizzate questo modulo per contattarci.
Se desiderare implementare gli strumenti in un software, non sottovalutate la quantità di cose da fare! Ad ogni modo, è possibile inserire lo strumento in un software senza pagare una licenza a patto che non si modifichi in alcun modo il contenuto dello strumento, il che include inserire il link al copyright almeno una volta nella presentazione del contenuto. Sarebbe molto apprezzato da parte nostra se ci comunicaste la vostra intenzione di ridistribuire il software. Per maggiori informazioni consultate la pagina Copyright e Licenza.
Qualora non troviate una traduzione approvata di uno strumento nella lingua desiderata, fare una traduzione ex novo e autonomamente, quindi non lavorandovi insieme a me (CE: responsabile designato per le traduzioni) e non rispettando i nostri standard di traduzioni, sarebbe da un lato molto irrispettoso nei nostri confronti e dall’altro comporterebbe una violazione del copyright. Nei limiti della mia disponibilità, cercherò di sostenere chiunque voglia fare una traduzione secondo i nostri standard: contattatemi (CE) per iniziare.
Tutte le traduzioni non presenti nel nostro elenco di traduzioni approvate sono illegali. Vi prego di contattarmi (CE) qualora trovaste una traduzione non approvata.