Portuguese

Translation of the CORE-OM and YP-CORE into Portuguese for use in Portugal and, potentially, any other Portuguese speaking country have been completed co-led with Dr. Celia Sales and Dr. Paula Alves and other colleagues.  A paper on the CORE-OM translation process and initial and very reassuring psychometric parameters has been published (Sales, Moleiro, Evans & Alves (2012). Versão Portuguesa do CORE-OM: Tradução, adaptação e estudo preliminar das suas propriedades psicométricas [The Portuguese version of CORE-OM: Translation, adaptation and preliminary data on its psychometric properties]. Interface, 39(2), 54–59) and a more extensive psychometric exploration, with excellent findings and based on larger samples is very slowly nearing submission.  Papers based on the use of the translation are emerging and the translation is increasingly widely used. Papers include:

  • Testoni, I., Armenti, A., Ronconi, L., Wieser, M., Zamperini, A., Verdi, S., & Evans, C. (2013). Violência de gênero. Testando um modelo: espontaneidade, bemestar psicológico e depressão {article in English in Brazilian journal, English title: Gender Violence. Testing a model of assumptions: spontaneity, psychological well-being and depression}. Revista Brasileira de Psicodrama, 21(1), 94–110.
  • Sales, C., & Alves, P. (2012). The Individualized Patient-Progress System (IPPS): therapists’ experiences with a novel tracking system. Canadian Psychology, 53(2), 115–121. doi:10.1037/a0028053 Sales, C., Alves, P., Evans, C., & Elliott, R. (2014). The Individualized Patient Progress System (IPPS): a decade of international collaborative networking. Counselling and Psychotherapy Research, 13(3), 181–191. doi:10.1080/14733145.2014.929417
  • Serralta, F. B., Zibetti, M. R., & Evans, C. (2020). Psychological Distress of University Workers during COVID-19 Pandemic in Brazil. International Journal of Environmental Research and Public Health, 17(22), 8520. https://doi.org/10.3390/ijerph17228520

PDFs need some tweaking but should be here soon and the short forms should follow when I can find time or someone else to do the (tedious!) work of making them up. Do contact me if you have specific questions about the CORE in Portuguese and sign up for the monthly CORE update Email list where new Slovene and general developments will be announced when they happen.


Page created early in 2015 but content lost through a WordPress malfunction, recreated 6/6/21. Author CE, licence: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).

Share this:
Scroll to Top