Page last updated: 27/3/15 21:52:39
Translations into Italian
Excellent approved translations of the CORE-OM and the YP-CORE into Italian have been done. The CORE-OM work was led by Dr. Gaspare Palmieri and the YP-CORE was led by Gaspare with Dr. Nadia Lusuardi, click on Italian YP-CORE to find out more about the progress with that.
PDF files for the CORE-OM and the shortened forms are available for download (below). A paper about the translation process for the CORE-OM has been published in Italian (Palmieri, G., Evans, C., Freni, S., Bajoni, A., Chicherio, M., Ferrari, S., … Reitano, F. (2006). La valutazione routinaria degli esiti della psicoterapia: traduzione e validazione preliminare del sistema CORE (Clinical outcome for routine evaluation). Nuove Tendenze Della Psicologia, 4, 371–386) and a paper about the very respectable psychometric properties of the publication based on an initial exploration of both clincial and non-clinical samples has also been published (Palmieri, G., Evans, C., Hansen, V., Brancaleoni, G., Ferrari, S., Porcelli, P., … Rigatelli, M. (2009). Validation of the Italian version of the clinical outcomes in routine evaluation outcome measure (CORE-OM). Clinical Psychology and Psychotherapy, 16, 444–449. doi:10.1002/cpp.646).
Download the CORE-OM and all the short forms in one zip file:
Zip file of the Italian CORE-OM and all short forms
|Category:||Language - Italian|
|Date:||27th March 2015|
Or select the files you want:
- CORE-10-Italian (166.7 KiB)
- CORE-5-Italian (134.3 KiB)
- CORE-GP-Italian (168.5 KiB)
- CORE-OM-Italian (201.6 KiB)
- CORE-SFA-Italian (178.6 KiB)
- CORE-SFB-Italian (180.7 KiB)
- Italian (ITA) PDFs (1.0 MiB)
Italian CORE update Email list
Sign up for Emails (not more than monthly) about developments relating to CORE instruments in Italian.