An initial translation of the CORE-OM and YP-CORE into Turkish were co-led by Dr. Inci Dogamer through the independent forward translations and focus group following the CORE translation protocol. Sadly, the qualitative field testing, the next vital step, never happened and despite a number of offers over the last probably ten years, no-one has ever actually managed to do this for either measure. So I am stuck, do please contact me if you think you could help finish this off: it would make an ideal Masters project but could also be done by a group of undergraduate students who would get a very good research experience (and much kudos!).
Page created 31/3/15 but content lost following a WordPress malfunction, recreated 6/6/21. Author CE, licence: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).