Aunque hablemos el mismo idioma, no hablamos igual: Adecuación lingüística del YP-CORE en español al contexto ecuatoriano
Por Nicole Ortíz y Gabriela Valdivieso En Ecuador no existen instrumentos que permitan medir el resultado de las intervenciones terapéuticas a través de la evaluación del malestar general en la población adolescente. Esto supone un inconveniente en el desarrollo tanto de evidencia como de investigación sobre los indicadores de salud mental en el país. Por ello, en Ecuador se ha planteado la posibilidad de explorar las propiedades psicométricas de la versión castellana del Young Person’s Clinical Outcomes in Routine Evaluation (YP-CORE) con la finalidad de tener una herramienta psicológica contextualizada que permita conocer el nivel de malestar psicológico en adolescentes […]